haver

haver

haver [ 'ave ] v. tr. <conjug. : 1>
• fin XIVe, répandu XIXe; mot wallon « creuser »
Techn. Entamer et abattre par l'opération du havage. Haver du schiste. ⊗ HOM. Ave.

haver
v. tr. TECH Abattre (le minerai) par havage.
|| (S. comp.) Exécuter le havage.

⇒HAVER, verbe trans.
MINES ET CARR. Entailler et abattre les roches selon la technique du havage. Haver le minerai. Ils devaient, pour attaquer la houille, rester couchés sur le flanc (...). En bas, il y avait d'abord Zacharie; Levaque et Chaval s'étageaient au-dessus; et, tout en haut enfin, était Maheu. Chacun havait le lit de schiste, qu'il creusait à coups de rivelaine (ZOLA, Germinal, 1885, p. 1164).
Prononc. et Orth. : [ave] init. asp. L'homon. des formes (j')avais, etc., de avoir est régionale. Étymol. et Hist. Fin XIVe s. (FROISSART, Chron., éd. S. Luce, livre I, § 224, 24); 1407 (Cart. de S. Jean de Laon ds LA CURNE); à nouv. av. 1873 part. passé (A. Burat ds Lar. 19e); 1877 haver (LITTRÉ Suppl.). Terme dial. : wallon (GRANDG.), Liège (HAUST et FEW t. 3, p. 271b) d'orig. obsc.; peut-être d'un rad. qui pourrait être une des formes du verbe all. hauen « abattre, entailler », de l'a. frq. hauwa, v. houe (RUELLE), a. h. all. houwa, n. h. all. haue « piocher » ou du néerl. schaven « racler » (HAUST), plutôt que du lat. excavare « creuser » (FEW t. 3, p. 272a), dér. de cavare, v. caver; la forme escaver « extraire en creusant » ca 1300 (Voy. de Marc. Pol., c. XXXV, Roux ds GDF., s.v. eschaver) est empr. à l'ital. scavare (FEW, ibid., p. 272a, note 1). Fréq. abs. littér. : 114.

haver ['ave] v. tr.
ÉTYM. Fin XIVe, Froissart, et 1407; répandu XIXe; mot wallon, « creuser »; var. de chaver, chever. → Caver.
Techn. Entamer et abattre par l'opération du havage. || Haver le charbon. || Mineur havant un lit de schiste (→ Creuser, cit. 3).Absolt. || Commencer à haver.
DÉR. Havage, 2. havée, haveur, haveuse, havrit.
HOM. Ave, 1. havée, 2. havée.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Häver — Gemeinde Kirchlengern Koordinaten …   Deutsch Wikipedia

  • Haver — Hav er, n. [D. haver; akin to G. haber.] The oat; oats. [Prov. Eng. & Scot.] [1913 Webster] {Haver bread}, oaten bread. {Haver cake}, oaten cake. Piers Plowman. {Haver grass}, the wild oat. {Haver meal}, oatmeal. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Haver — is a surname, and may refer to:* June Haver (1926 2005), American film actress * Phyllis Haver (1899 1960), popular American actress * Ralph Haver (20th century), American architectHaver can also refer to oats in parts of Northern England and… …   Wikipedia

  • *haver — ● haver verbe transitif (wallon haver, creuser, du latin excavare) Exécuter un havage. ● haver (difficultés) verbe transitif (wallon haver, creuser, du latin excavare) …   Encyclopédie Universelle

  • haver — de hei de contar te; havemos de conversar. haver por ou como haviam no por (como) boa pessoa. Obs.: O verbo haver é pessoal como auxiliar. É, porém impessoal no seu significado de existir: há fogo na floresta; há livros na estante …   Dicionario dos verbos portugueses

  • ḤAVER — ḤAVER, 16th century family of rabbis, originally from Damascus. The best known members of the family are Isaac and his son Ḥayyim. ISAAC (d. 1541) was a rabbi and posek. According to moses basola , before 1522 he was the head of the Sicilian… …   Encyclopedia of Judaism

  • Haver — Ha ver (h[a^]v [ e]r), n. A possessor; a holder. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Haver — Ha ver (h[=a] v[ e]r), v. i. [Etymol. uncertain.] To maunder; to talk foolishly; to chatter. [Scot.] Sir W. Scott. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • haver — |ê| v. tr. 1. Ter, possuir, estar na posse de. 2. Conseguir. 3. Considerar, julgar. 4. Existir. (verbo impessoal) 5. Acontecer, suceder. (verbo impessoal) 6. Ser decorrido, passar se. (verbo impessoal) • v. pron. 7. Portar se, proceder. • v.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • haver — meaning ‘to hesitate’, is originally Scottish. This meaning spread south of the border in the 20c, but in its other meanings ‘to talk foolishly’ and (as a plural noun havers) ‘nonsense’ it is still anchored in the north …   Modern English usage

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”